1758 - "Lo! He Comes With Clouds Descending", Charles Wesley
Lo! He Comes With Clouds Descending
For Advent, Second Advent
Words: Charles Wesley, "Hymns of Intercession for all Mankind," 1758
Music: Not Stated
Source: Charles Rogers, Lyra Britannica: A Collection of British Hymns. Second Edition. (London: Longmans, Green & Co., 1868) p. 618.
THE JUDGMENT HYMN.
Revelation i. 7.
Lo! He comes with clouds descending,
Once for favour'd sinners slain!
Thousand, thousand saints attending,
Swell the triumph of His train:
Hallelujah!
God appears on earth to reign!
Once for favour'd sinners slain!
Thousand, thousand saints attending,
Swell the triumph of His train:
Hallelujah!
God appears on earth to reign!
Every eye shall now behold Him
Robed in dreadful majesty;
Those who set at nought and sold Him,
Pierced, and nailed Him to the tree,
Deeply wailing,
Shall the true Messiah see.
Robed in dreadful majesty;
Those who set at nought and sold Him,
Pierced, and nailed Him to the tree,
Deeply wailing,
Shall the true Messiah see.
The dear tokens of His passion
Still His dazzling body bears,
Cause of endless exultation
To His ransom'd worshippers;
With what rapture
Gaze we on those glorious scars!
Still His dazzling body bears,
Cause of endless exultation
To His ransom'd worshippers;
With what rapture
Gaze we on those glorious scars!
Yea, amen, let all adore Thee,
High on Thine eternal throne!
Saviour, take the power and glory,
Claim the kingdom for Thine own;
Jah, Jehovah!
Everlasting God, come down.
High on Thine eternal throne!
Saviour, take the power and glory,
Claim the kingdom for Thine own;
Jah, Jehovah!
Everlasting God, come down.
Note from Rogers, Lyra Britannica, p. 675.
The Judgment Hymn of Charles Wesley, p. 618, is one of the most effective renderings of the celebrated Dies iræ, dies illa, by Thomas de Celano. It constituted Part Second of a hymn in three parts, entitled, "Thy Kingdom Come," published by Wesley in his "Hymns of Intercession for all Mankind," 1758.
Rev. Martin Madan did a compilation of this hymn and the version by John Cennick, Lo! He Cometh, Countless Trumpets. See: Lo He Comes With Clouds Descending.
About 1758, Thomas Olivers published a hymn on the Last Judgment, commencing—
"Come, immortal King of glory,
Now in majesty appear;
Bid the nations stand before Thee,
Each his final doom to hear;
Come to judgment.
Come, Lord Jesus, quickly come."
Olivers composed for his hymn the tune "Helmsley." To the twenty stanzas, of which it was originally composed, he afterwards added sixteen others. In its new form, the fourth stanza proceeded :—
"Lo! He comes with clouds descending:
Hark, the trump of God is blown."
The dates of Olivers' publications are not certain, but the additional 16 stanzas were published after Wesley's hymn.
Concerning the Olivers hymn, the entry in Julian's Dictionary of Hymnology (1892) explains:
Come, Immortal King of Glory. T. Olivers. [Advent—Judgment.] One form of this hymn, in 20 stanzas of 6 I. was published by [Oliver] as a pamphlet, and printed by Griffith Wright, at Leeds, but undated. A second form in 36 stanzas, with parallel Scripture references, was printed at Bristol, and dated 1763. The two forms were reprinted by D. Sedgwick in his reprint of Olivers's Hymn's, 1868.
Two centos lave been compiled from the second form of the hymn as follows:—
1. Come, Lord Jesus. O come quickly. This is No. 336 in Snepp's Songs of Grace & Glory, 1872, and is composed of stanzas 9, 20, 21, 29, 32, and 35.
2. Lo ! He Comes With Clouds Descending ! Hark ! the trump, &c. This was given in Lord Selborne'sBook of Praise, 1862, and is composed of stanzas 4, 5, 7, 9, 20, 21, 23, 24, 27, 29, 32, 35.
These centos are usually dated 1757. This date is uncertain with regard to the first form of the hymn, and certainly wrong as applied to the second form, from which they are taken. [W. T. B.]
-- Julian, p. 247.
Вот! Он Придет С Облаками По Убыванию
Для Появлением, Второе Пришествие
Слова: Чарльз Уэсли, "Гимны Заступничества за все Человечество,1758
Музыка: Не Указано
Источник: Карл Роджерс, Лира Britannica: Коллекция британского Гимны. Второе Издание. (London: Лонгманс, Green & Co., 1868 г.), p. 618.
СУД ГИМН.
Откровение я. 7.
Вот! Он придет с облаками по убыванию,
Как только на пользу бы грешников заклан!
Тысячи, тысячи, посещающих святые,
Зыбь триумф Его поезд:
Аллилуйя!
Бог явится на землю, чтобы царствовать!
Как только на пользу бы грешников заклан!
Тысячи, тысячи, посещающих святые,
Зыбь триумф Его поезд:
Аллилуйя!
Бог явится на землю, чтобы царствовать!
Каждый глаз должен теперь смотреть на Него,
Облаченный в ужасное Величество;
Те, кто отвергнут и продали Его,
Пронзили, и распяли Его на дереве,
Глубоко плача,
Должен истинный Мессия см.
Облаченный в ужасное Величество;
Те, кто отвергнут и продали Его,
Пронзили, и распяли Его на дереве,
Глубоко плача,
Должен истинный Мессия см.
Дорогие знаки Его страсть
До сих пор Его тела ослепительно медведи,
Причиной бесконечных празднеств
Для Его выкупа бы молящихся;
С каким упоением
Взгляд мы на те славные шрамы!
До сих пор Его тела ослепительно медведи,
Причиной бесконечных празднеств
Для Его выкупа бы молящихся;
С каким упоением
Взгляд мы на те славные шрамы!
Да, аминь, пусть все обожаем Тебя,
Высоко на Твой вечный престол!
Спасителя, взять власть и славу,
Претендовать на царство Твое;
Jah, Иегова!
Вечный Бог, сошел вниз.
Высоко на Твой вечный престол!
Спасителя, взять власть и славу,
Претендовать на царство Твое;
Jah, Иегова!
Вечный Бог, сошел вниз.
Примечание Роджерса, Лира Britannica, p. 675.
Суд Гимн Чарльза Уэсли, p. 618, является одним из наиболее эффективных визуализации знаменитого Умирает iræ, dies illa, Томас де-Celano. Это составляло Часть Вторая гимна в трех частях под названием "да Придет Царствие Твое", опубликованной Уэсли его "Гимны Заступничества за все Человечество,1758.
Rev. Мартин Мадан сделали подборку этой версии гимна и Джон Сэнник, Вот! Он Приходит, Бесчисленных Труб. См.: Lo Он Придет С Облаками По Убыванию.
Об 1758, Томас Olivers опубликован гимн на Последнем Суде, начинающийся-
"Придите, бессмертный Царь славы,
Теперь в Величество появляются;
Ставка Наций стоять перед Тобой,
Друг его, чтобы услышать последний приговор;
Не придете на суд.
Приди, Господь Иисус, быстро вышел."
Olivers сочинил свой гимн на мотив "Хелмсли." Двадцать строф, из которых он был первоначально составлен, он затем добавил шестнадцать другие. В своей новой форме, четвертый куплет продолжал :-
"Вот! Он придет с облаками по убыванию:
Слушай, труба Божья ветром."
Даты Olivers " публикации не являются определенными, но еще 16 строфы были опубликованы после того, как Уэсли гимн.
О Olivers гимн, вступления в Джулиане Словарь Гимнографии (1892) объясняет:
Приходите, Бессмертный Царь Славы. Т. Olivers. [Появлением Вынесения Судебного Решения.] Один вид этого гимна, в 20 строфы 6 I. был опубликован [Oliver] в виде брошюры, и печатные Гриффит Райт, в Лидсе, но без даты. Вторая форма в 36 строф, с параллельные места Писания, было Напечатано в Бристоль, и от 1763. Две формы перепечатала д. Седжвик в его перепечатка в Olivers Гимн s, 1868.Olivers' Гимны.
Два centos lave составлена из вторая форма гимн следующим образом:-
1. Приди, Господь Иисус. O пришел быстро. Это № 336 в Snepp s Песни Благодать И Славу,, в 1872 г., и состоит из строф 9, 20, 21, 29, 32, и 35.
2. Вот ! Он Придет С Облаками По Убыванию ! Чу ! trump, &c. Это было дано лорд селборн sКнигу Хвалы 1862 г., и состоит из строф 4, 5, 7, 9, 20, 21, 23, 24, 27, 29, 32, 35.
Эти centos обычно от 1757. Эта Дата является неопределенным в отношении первого виде гимна, и, конечно, не так как ко второй форме, из которой они взяты. [W. T. B.]
-- Джулиан, p. 247.
Комментарии: 0:
Отправить комментарий
Подпишитесь на каналы Комментарии к сообщению [Atom]
<< Главная страница